Im Fach Hispanistik zum Thema „Bilingualer Erstspracherwerb

(Note: sehr gut).

Diplomarbeit

Neben meinem Studium übersetzte ich Webauftritte oder begleitete Firmen bei ihrem Relaunch durch die Konzeption der neuen Webauftritte. Anbei mein Portfolio.

Portfolio

Ich studierte Hispanistik, Italianistik sowie Didaktik der romanischen Sprachen und Literaturen (Abschlussnote: sehr gut). Dabei erwarb ich die folgenden Qualifikationen:

HispanistikItalianistikDidaktik
  • Einführung in die spanische Sprachwissenschaft
  • Gramática II
  • Übersetzung Spanisch-Deutsch II
  • Grammatiken des Spanischen: „Der spanische Subjunktiv“
  • Macondo: „Latinoamérica profunda“
  • Die Sprachen Spaniens: „Sprachkontakt in Spanien“
  • Einführung in die synchronische italienische Sprachwissenchaft
  • Einführung in die italienische Literaturwissenchaft
  • Übersetzung Deutsch-Italienisch II
  • Übersetzung Italienisch-Deutsch II
  • Varietätenlinguistik des Italienischen: „Retrospettiva storica dell‘ italiano“
  • Die Geschichte der italienischen Sprache: „Die Genesse des Italienischen im Rahmen der Questione della lingua“
  • Einführung in die Didaktik der romanischen Sprachen und Literaturen:„Der Fremdsprachenlehrer und seine Methoden: von der Entstehung bis heute“
  • Lernen des Lernens: Strategien und Techniken im FSU
  • Literaturdidaktik: Elaboración de la presentación del libro Como agua para chocolate
  • Anfangsunterricht Französisch und spanisch zu Beginn der Sekundarstufe: „Motivation im FSU“
  • Interkulturelle Kompetenz in der Mehrsprachigkeitsdidaktik
  • Propädeutikium und semesterbegleitendes Praktikum am Zentrum für interdiziplinäre Lehraufgaben der JLU Gießen
  • Praktikumsnachbereitung
  • Verbale und non verbale interkulturelle Kompetenz

Studium

Vorname
Nachname

Kontakt